긴 꿈 (Daydream) (Feat. 이하이) - B.I
作詞: B.I
作曲: B.I, Saint Leonard
編曲: Saint Leonard
きるご きん くむる くおんな
길고 긴 꿈을 꾸었나
長く長い夢を見てたのかな
もどぅん げ なっそるぎまん へ
모든 게 낯설기만 해
すべてなじみのないものばかり
のむ まぬん かむじょんうる
너무 많은 감정을
たくさんの感情を
に よぺ とぅご わんな ぶぁ
네 옆에 두고 왔나 봐
君の隣に置いてきたみたいだ
きん くむる くおんな すぃっけ いじゅら はぎえん
긴 꿈을 꾸었나 쉽게 잊으라 하기엔
長い夢を見ていたのかな 簡単に忘れようとするには
ねげ くぁぶなる まんくむ きおぎ たるこめっちゃな
내게 과분할 만큼 기억이 달콤했잖아
僕にとっては身に余るほど甘い記憶だったんだ
おんまんい どぇん きぶん ね もりそぐん ちぇなん
엉망이 된 기분 내 머릿속은 재난
めちゃくちゃになった気分 僕の頭の中は災難
ぬん とぼに たし とんぐろに ね ばん
눈 떠보니 다시 덩그러니 내 방
目を開けしてみるとまたがらんとした僕の部屋
くむまん がったぬんで ちょんまる くみおんな ぶぁ
꿈만 같았는데 정말 꿈이었나 봐
夢みたいだったけど本当に夢だったみたいだ
きじょっぼだ ふぁんほれっとん
기적보다 황홀했던
奇跡よりうっとりとした
なえ しそん くて せさん
나의 시선 끝에 세상
僕の視線の果てに世界
くごせ のぬん するぽ ぼよっぬんで うぇいるか
그곳의 너는 슬퍼 보였는데 왜일까
その場所の君は悲しそうだったけどどうしてだろう
となやまん はぬん なるる あるご いっそんな
떠나야만 하는 나를 알고 있었나
去らなきゃならない僕をわかってたのかな
ひょんしる かむがごっこ びにょるぎえ おじろ
현실감각 없고 빈혈기에 어지러
現実感覚がなくて貧血でめまいがする
ひみはん きおげ くっちゃらっ おでぃんがる こにろ
희미한 기억의 끝자락 어딘갈 거닐어
かすかな記憶の果てにどこかをふらつく
おんぎが なまいんぬん そんどぅんえ
온기가 남아있는 손등에
ぬくもりが残っていた手の甲に
むるぎるろっちろ
물기를 엎질러
水をこぼす
あじっ すみ こちろ yeah yeah
아직 숨이 거칠어 yeah yeah
まだ息が乱れている yeah yeah
きるご きん くむる くおんな
길고 긴 꿈을 꾸었나
長く長い夢を見てたのかな
もどぅん げ なっそるぎまん へ
모든 게 낯설기만 해
すべてなじみのないものばかり
のむ まぬん かむじょんうる
너무 많은 감정을
たくさんの感情を
に よぺ とぅご わんな ぶぁ
네 옆에 두고 왔나 봐
君の隣に置いてきたみたいだ
きん くむる くおんな すぃっけ いじゅら はぎえん
긴 꿈을 꾸었나 쉽게 잊으라 하기엔
長い夢を見ていたのかな 簡単に忘れようとするには
ねげ くぁぶなる まんくむ きおぎ たるこめっちゃな
내게 과분할 만큼 기억이 달콤했잖아
僕にとっては身に余るほど甘い記憶だったんだ
It was all a dream
all a dream all a dream
すべて夢だったんだ
It was all a dream
all a dream all a dream
すべて夢だったんだ
おんちゃぬん どぅし ぴとぅろじょ いんぬん
언짢은 듯이 삐뚤어져 있는
機嫌が悪いみたいにしかめていた
なえ みがん
나의 미간
僕の眉間
はるが いる にょんちょろむ てぃとぅりょ いんぬん しがん
하루가 일 년처럼 뒤틀려 있는 시간
一日が一年のように歪んでいた時間
いびょれ うぃみるりじぇ いへ はな ぶぁ
이별의 의미를 이제 이해 하나 봐
別れの意味を今さら理解したみたいだ
もりえ あんげが きん どぅし
머리에 안개가 낀 듯이
頭に霧がかかったように
のえ もすび ぶるとぅみょんへ
너의 모습이 불투명해
君の姿が不透明だ
まるん はんすむる ねすぃみょ
마른 한숨을 내쉬며
乾いたため息を吐きながら
くぬるじん おるぐる すろねりょ
그늘진 얼굴 쓸어내려
陰のかかった顔を撫で下ろす
ゆよねっとん いっこりぬん
유연했던 입꼬리는
しなやかだった口元は
ちゅじょ おぷし ふろねりょ
주저 없이 흘러내려
躊躇なく流れ落ちる
めいる ばむ ふぬきげっち ちゅおげ むどめそ
매일 밤 흐느끼겠지 추억의 무덤에서
毎晩 咽び泣くだろう 思い出の墓場で
うりが じゅごぱんどん すまぬん ちるむんぐぁ てだっ
우리가 주고받던 수많은 질문과 대답
僕らが交わしてきたたくさんの質問と答え
ししこるこらん のんだむ どぃえ いおじん
시시콜콜한 농담 뒤에 이어질
つまらない冗談の後に続いた
うすむそりかじ
웃음소리까지
笑う声まで
くごる おとけ かすめ むど
그걸 어떻게 가슴에 묻어
それをどうやって胸に埋めようか
きるご きん くむる くおんな
길고 긴 꿈을 꾸었나
長く長い夢を見てたのかな
もどぅん げ なっそるぎまん へ
모든 게 낯설기만 해
すべてなじみのないものばかり
のむ まぬん かむじょんうる
너무 많은 감정을
たくさんの感情を
に よぺ とぅご わんな ぶぁ
네 옆에 두고 왔나 봐
君の隣に置いてきたみたいだ
きん くむる くおんな すぃっけ いじゅら はぎえん
긴 꿈을 꾸었나 쉽게 잊으라 하기엔
長い夢を見ていたのかな 簡単に忘れようとするには
ねげ くぁぶなる まんくむ きおぎ たるこめっちゃな
내게 과분할 만큼 기억이 달콤했잖아
僕にとっては身に余るほど甘い記憶だったんだ
のぬん びょりおんな きじょぎおんな
너는 별이었나 기적이었나
君は星だったのか 奇跡だったのか
とぅごうぉっとん ちょんちゅね よるびょんいおんな
뜨거웠던 청춘의 열병이었나
熱かった青春の熱病だったのか
Na na na na na na na hey
じょんぶ くみおんな はんすみおんな
전부 꿈이었나 한숨이었나
全部夢だったのか ため息だったのか
うぇろうぉっとん ちょるむめ かるじゅんいおんな
외로웠던 젊음의 갈증이었나
孤独だった若さの渇きだったのか
Na na na na na na na hey
It was all a dream
all a dream all a dream
すべて夢だったんだ
It was all a dream
all a dream all a dream
すべて夢だったんだ