pt_mochiのブログ

リクエストあればどうぞ(参考程度です) https://odaibako.net/u/pt_mochi

【カナルビ/和訳】내려놔 (Let iT Go) - BOBBY

내려놔 (Let iT Go) - BOBBY

作詞: BOBBY

作曲: BOBBY, The Proof

編曲: The Proof

 

 

のむ ぱるぐん ね ばんえ ことぅぬる ちょじゅんだみょん

너무 밝은 내 방에 커튼을 쳐준다면

明るすぎる俺の部屋にカーテンを引いたなら

 

くぇんちゃぬる こや ねりょのうる こや

괜찮을 거야 내려놓을 거야

平気になるだろう 楽になるだろう

 

あむごっと ちゃっち ま ちゃむかにみょん どぇじゃな

아무것도 잡지 마 잠깐이면 되잖아

何も決めないで 少しの間ならいいじゃん

 

くぇんちゃぬる こや ねりょのうる こや

괜찮을 거야 내려놓을 거야

大丈夫だよ 楽になるさ

 

うぇにゃみょん はんさん くれっち ね さるむん

왜냐면 항상 그랬지 내 삶은

なぜならいつもそうだから 俺の暮らしは

 

おどぅぷたかど しがに ちなみょん ぱるぐむ

어둡다가도 시간이 지나면 밝음

暗くなっても時間が経てば明るくなる

 

おでぃそぶと ちゃるもてん ごんじん もるらど

어디서부터 잘못된 건진 몰라도

どこから間違っていたのはわからなくても

 

おぬ せんがぶと びょるご あにとらご

어느 샌가부터 별거 아니더라고

いつしか大したことなかったと思える

 

へぎょるでん ごん はな おぷし えそっけど

해결된 건 하나 없지 애석케도

何ひとつ解決しなくて口惜しくても

 

こじるちょぎん ごん たらおどら けそ

고질적인 건 따라오더라 계속

慢性的なものはついて回るんだよ ずっと

 

ちょうめん いげ むでょじぬん ごんが へっそ

처음엔 이게 무뎌지는 건가 했어

最初は鈍感になったのかと思った

 

はなばっけ はるす おぷたぬん ごる べうぉ

하나밖에 할 수 없다는 걸 배워

一つのことしかできないって学んだ

 

ねりょのぁ

내려놔

休もう

 

なん くにゃん たんぶんがん かびょうぉじるれ

난 그냥 당분간 가벼워질래

俺はただしばらく肩の荷を下ろす

 

くげ おるまな きろじどぅん かね

그게 얼마나 길어지든 간에

それがどれほど長い期間になろうとも

 

せさんえ もどぅん そうむぐぁえ ちゃっぴょる

세상의 모든 소음과의 작별

世界のすべての騒音との別れ

 

すぃご しぷん なわえ あんにょん

쉬고 싶은 나와의 안녕

休みたい自分とのサヨナラ

 

ちゃむかん ねりょのっこ とらおるけ

잠깐 내려놓고 돌아올게

少し離れてから戻ってくるから

 

のむ ぱるぐん ね ばんえ ことぅぬる ちょじゅんだみょん

너무 밝은 내 방에 커튼을 쳐준다면

明るすぎる俺の部屋にカーテンを引いたなら

 

くぇんちゃぬる こや なん ねりょのうる こや

괜찮을 거야 난 내려놓을 거야

平気になるだろう 楽になるだろう

 

あむごっと ちゃっち ま ちゃむかにみょん どぇじゃな

아무것도 잡지 마 잠깐이면 되잖아

何も決めないで 少しの間ならいいじゃん

 

くぇんちゃぬる こや なん ねりょのうる こや

괜찮을 거야 난 내려놓을 거야

俺は大丈夫 楽になるさ

 

ぽぎはらぬん げ あにゃ

포기하라는 게 아냐

諦めるのとは違う

 

じょるて に ぬねそ てじ あんとろっ しんぎょんそ

절대 네 눈에서 떼지 않도록 신경 써

絶対に君の目から離れないように気を使って

 

くじょ めだりぎぼだん ちゃむかん ねりょのっこ

그저 매달리기보단 잠깐 내려놓고

ひたすらしがみつくよりも少し離れて

 

よへんい ひむどぅるみょん ぱんぐそけ ちょばきょ

여행이 힘들면 방구석에 처박혀

旅行がしんどければ部屋に閉じこもって

 

ううららぬん ご まるご

우울하라는 거 말고

憂鬱になるんじゃなくて

 

かむぱからご

깜빡하라고

すっかり忘れようってこと

 

ちゃむかん ねりょのあったん さしるん いんじはじゃご

잠깐 내려놓았단 사실을 인지하자고

少し置いておいたって事実を認めよう

 

いろむ あんでる ご がとぅん こくちょんうる はる しがね

이럼 안될 거 같은 걱정을 할 시간에

こうしたらダメになりそうなんて心配する暇があったら

 

にが ちょあへっとん

네가 좋아했던

君の好きだった

 

ゆいかん しがん なんびるる はらご

유익한 시간 낭비를 하라고

有益な時間の浪費をしなよ

 

など あら にが うぇ くとろっ へめぬんじ

나도 알아 네가 왜 그토록 헤매는지

俺もわかるよ どうして君がそれほど迷うのか

 

おるん いる まんぬん ぎりる てが ぴょななる てに

옳은 일 맞는 길일 때가 편안할 테니

正しい道を行くほうが楽だから

 

しがに こんぴょんはん ごん くぇな ちゃになじまん

시간이 공평한 건 꽤나 잔인하지만

時間が公平なのはかなり残酷だけど

 

なん みりょおぬん しちめ

난 밀려오는 시침에

俺は押し寄せて来た指針に

 

くにゃん そぴん はる こや

그냥 서핑 할 거야

ただ乗っかるんだ

 

せさんえ もどぅん そうむぐぁえ ちゃっぴょる

세상의 모든 소음과의 작별

世界のすべての騒音との別れ

 

すぃご しぷん なわえ あんにょん

쉬고 싶은 나와의 안녕

休みたい自分とのサヨナラ

 

ちゃむかん ねりょのっこ とらおるけ

잠깐 내려놓고 돌아올게

少し離れてから戻ってくるから

 

I’ll be right back

 

のむ ぱるぐん ね ばんえ ことぅぬる ちょじゅんだみょん

너무 밝은 내 방에 커튼을 쳐준다면

明るすぎる俺の部屋にカーテンを引いたなら

 

くぇんちゃぬる こや なん ねりょのうる こや

괜찮을 거야 난 내려놓을 거야

平気になるだろう 楽になるだろう

 

あむごっと ちゃっち ま ちゃむかにみょん どぇじゃな

아무것도 잡지 마 잠깐이면 되잖아

何も決めないで 少しの間ならいいじゃん

 

くぇんちゃぬる こや なん ねりょのうる こや

괜찮을 거야 난 내려놓을 거야

俺は大丈夫 楽になるさ

 

ねりょのぁ ねりょのぁ ねりょのぁ ねりょのぁ

내려놔 내려놔 내려놔 내려놔

肩の荷を下ろして 楽になろう

 

ねりょのぁ ねりょのぁ ねりょのぁ ねりょのぁ

내려놔 내려놔 내려놔 내려놔

肩の荷を下ろして 楽になろう

 

ねりょのぁ ねりょのぁ ねりょのぁ ねりょのぁ

내려놔 내려놔 내려놔 내려놔

肩の荷を下ろして 楽になろう

 

ねりょのぁ ねりょのぁ ねりょのぁ ねりょのぁ

내려놔 내려놔 내려놔 내려놔

肩の荷を下ろして 楽になろう

 

おるに どぇごそん

어른이 되고선

大人になってからは

 

せろうん さらむ まんなみょん

새로운 사람 만나면

新しい人に出会ったら

 

くむる むっきぼだん

꿈을 묻기보단

夢を尋ねるよりは

 

むぉにり はにゃ むろ

뭔 일 하냐 물어

どんな仕事をしてるのかって訊くよ

 

のぇ そぎ おぬせ しむじゃんぼだ のるぼ

뇌 속이 어느새 심장보다 넓어

脳の中身がいつのまにか心臓より広い

 

でちぇ ひょんしるちょぎん きじゅぬん むぉんで

대체 현실적인 기준은 뭔데

一体現実的な基準って何だよ

 

のむ ぱるぐん ね ばんえ ことぅぬる ちょじゅんだみょん

너무 밝은 내 방에 커튼을 쳐준다면

明るすぎる俺の部屋にカーテンを引いたなら

 

くぇんちゃぬる こや なん ねりょのうる こや

괜찮을 거야 난 내려놓을 거야

平気になるだろう 楽になるだろう

 

あむごっと ちゃっち ま ちゃむかにみょん どぇじゃな

아무것도 잡지 마 잠깐이면 되잖아

何も決めないで 少しの間ならいいじゃん

 

くぇんちゃぬる こや なん ねりょのうる こや

괜찮을 거야 난 내려놓을 거야

俺は大丈夫 楽になるさ

 

ねりょのぁ ねりょのぁ ねりょのぁ ねりょのぁ

내려놔 내려놔 내려놔 내려놔

肩の荷を下ろして 楽になろう

 

ねりょのぁ ねりょのぁ ねりょのぁ ねりょのぁ

내려놔 내려놔 내려놔 내려놔

肩の荷を下ろして 楽になろう

 

ねりょのぁ ねりょのぁ ねりょのぁ ねりょのぁ

내려놔 내려놔 내려놔 내려놔

肩の荷を下ろして 楽になろう

 

ねりょのぁ ねりょのぁ ねりょのぁ ねりょのぁ

내려놔 내려놔 내려놔 내려놔

肩の荷を下ろして 楽になろう

 

Let iT Go

Let iT Go

  • BOBBY (from iKON)
  • K-Pop
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

music.apple.com