영화처럼 (Like a Movie) - iKON
作詞: 구준회, BOBBY
作曲: 구준회, 강욱진
編曲: 강욱진
なぬん every day くなるる せんがけ
나는 every day 그날을 생각해
僕は every day あの日を思う
もるごど もん うりじまん くりうぉへ
멀고도 먼 우리지만 그리워해
遠く遠い僕たちだけれど恋しい
なぬん every night くめ にが なわ
나는 every night 꿈에 네가 나와
僕は every night 君を夢に見る
ちゃんらねっとん くってろ とらがぬん ばむ
찬란했던 그때로 돌아가는 밤
輝いていたあの頃に戻る夜
ねが うぇ いれやまん へ
내가 왜 이래야만 해
僕はどうしてこうしてばかりなのか
いみ かぼりん のいんで
이미 가버린 너인데
もう去ってしまった君なのに
うぇ いろけ あぱやまん へ
왜 이렇게 아파야만 해
どうしてこんなに苦しまなきゃいけないのか
とらがる すのぷするか
돌아갈 순 없을까
戻れないのかな
よんふぁちょろむ おんじぇんが たし まんなんだみょん
영화처럼 언젠가 다시 만난다면
映画のように いつかまた会えたなら
なむにょ じゅいんごんいん ごっちょろむ
남녀 주인공인 것처럼
主人公の二人みたいに
うんみょんい うりる たらじゅんだみょん
운명이 우릴 따라준다면
運命が僕らを導いてくれたなら
くろったみょん
그렇다면
もしそうなら
きどへ please かんじょらげ なん please
기도해 please 간절하게 난 please
祈るよ please 切実に僕は please
なん きどへ please くじょ めいる ばむ please
난 기도해 please 그저 매일 밤 please
祈るよ please ひたすら毎夜 please
とぅろじゅれ
들어줄래
聞いてくれる?
あむり ばるぼどぅん ちょど
아무리 발버둥 쳐도
どれだけ地団駄を踏んでも
なるる ぼじ あな のん うぇうぇうぇ
나를 보지 않아 넌 왜왜왜
君は僕を見ない どうしてだよ
ぴょんふぁろうん ね さるめ なたな
평화로운 내 삶에 나타나
平和な僕の人生に現れて
ね まむる ふんどぅろっぬんで
내 맘을 흔들었는데
僕の心を揺さぶったのに
Everyday every single moments
I’m awake
にが ぬね ぱるぴょ ぬぬる とぅご いっちるる もて
네가 눈에 밟혀 눈을 뜨고 있지를 못해
君が目に焼き付いて目を開けていられない
めんじょんしにる すが おぷそ
맨정신일 수가 없어
シラフではいられない
すれ とぎ どぇっぬんでど
술에 떡이 됐는데도
酔い潰れても
きおこ ちゃめ とぅろっそど
기어코 잠에 들었어도
ようやく眠りについても
くめ なるる ちじょ のぁ
꿈에 나를 찢어 놔
夢で僕を引き裂くんだ
She doesn’t love me anymore
なるる となん にが むぉんが くり いぇっぷだご
나를 떠난 네가 뭐가 그리 이쁘다고
僕から去った君はどうしてそんなに綺麗なんだ
ねが うぇ いれやまん へ
내가 왜 이래야만 해
僕はどうしてこうしてばかりなのか
いみ かぼりん のいんで
이미 가버린 너인데
もう去ってしまった君なのに
うぇ いろけ あぱやまん へ
왜 이렇게 아파야만 해
どうしてこんなに苦しまなきゃいけないのか
とらがる すのぷするか
돌아갈 순 없을까
戻れないのかな
よんふぁちょろむ おんじぇんが たし まんなんだみょん
영화처럼 언젠가 다시 만난다면
映画のように いつかまた会えたなら
なむにょ じゅいんごんいん ごっちょろむ
남녀 주인공인 것처럼
主人公の二人みたいに
うんみょんい うりる たらじゅんだみょん
운명이 우릴 따라준다면
運命が僕らを導いてくれたなら
くろったみょん
그렇다면
もしそうなら
きどへ please かんじょらげ なん please
기도해 please 간절하게 난 please
祈るよ please 切実に僕は please
なん きどへ please くじょ めいる ばむ please
난 기도해 please 그저 매일 밤 please
祈るよ please ひたすら毎夜 please
とぅろじゅれ
들어줄래
聞いてくれる?
なりみょん なるまだ さうご
날이면 날마다 싸우고
毎日 喧嘩して
ちゃじゅんまん ねどん うりえ ひむどぅん ななるどぅり
짜증만 내던 우리의 힘든 나날들이
いらだつばかりだった僕らの苦しい日々
のむど くりうぉ のむな ぽごぱ
너무도 그리워 너무나 보고파
すごく恋しくてどうしても会いたい
たし きふぇるる じょ
다시 기회를 줘
もう一度チャンスをくれ
きょるまるちょろむ へんぼっかん よんふぁえ きょるまるちょろむ
결말처럼 행복한 영화의 결말처럼
結末のように 幸せな映画の結末のように
あるむだうん のえ ぷむろ
아름다운 너의 품으로
美しい君の胸の中へ
とらがる す いんぬん ねよんいらみょん
돌아갈 수 있는 내용이라면
戻っていけるストーリーなら
ちゃむ ちょうる てんで (ちょうる てんで)
참 좋을 텐데 (좋을 텐데)
本当に良いのに (良いのに)
よんふぁちょろむ おんじぇんが たし まんなんだみょん
영화처럼 언젠가 다시 만난다면
映画のように いつかまた会えたなら
なむにょ じゅいんごんいん ごっちょろむ
남녀 주인공인 것처럼
主人公の二人みたいに
うんみょんい うりる たらじゅんだみょん
운명이 우릴 따라준다면
運命が僕らを導いてくれたなら
くろったみょん
그렇다면
もしそうなら
きどへ please かんじょらげ なん please
기도해 please 간절하게 난 please
祈るよ please 切実に僕は please
なん きどへ please くじょ めいる ばむ please
난 기도해 please 그저 매일 밤 please
祈るよ please ひたすら毎夜 please
とらおれ
돌아올래
戻ってきてくれる?