pt_mochiのブログ

リクエストあればどうぞ(参考程度です) https://odaibako.net/u/pt_mochi

【カナルビ/和訳】영화처럼 (Like a Movie) - iKON

영화처럼 (Like a Movie) - iKON

作詞: 구준회, BOBBY

作曲: 구준회, 강욱진

編曲: 강욱진

 

 

なぬん every day くなるる せんがけ

나는 every day 그날을 생각해

僕は every day あの日を思う

 

もるごど もん うりじまん くりうぉへ

멀고도 먼 우리지만 그리워해

遠く遠い僕たちだけれど恋しい

 

なぬん every night くめ にが なわ

나는 every night 꿈에 네가 나와

僕は every night 君を夢に見る

 

ちゃんらねっとん くってろ とらがぬん ばむ

찬란했던 그때로 돌아가는 밤

輝いていたあの頃に戻る夜

 

ねが うぇ いれやまん へ

내가 왜 이래야만 해

僕はどうしてこうしてばかりなのか

 

いみ かぼりん のいんで

이미 가버린 너인데

もう去ってしまった君なのに

 

うぇ いろけ あぱやまん へ

왜 이렇게 아파야만 해

どうしてこんなに苦しまなきゃいけないのか

 

とらがる すのぷするか

돌아갈 순 없을까

戻れないのかな

 

よんふぁちょろむ おんじぇんが たし まんなんだみょん

영화처럼 언젠가 다시 만난다면

映画のように いつかまた会えたなら

 

なむにょ じゅいんごんいん ごっちょろむ

남녀 주인공인 것처럼

主人公の二人みたいに

 

うんみょんい うりる たらじゅんだみょん

운명이 우릴 따라준다면

運命が僕らを導いてくれたなら

 

くろったみょん

그렇다면

もしそうなら

 

きどへ please かんじょらげ なん please

기도해 please 간절하게 난 please

祈るよ please 切実に僕は please

 

なん きどへ please くじょ めいる ばむ please

난 기도해 please 그저 매일 밤 please

祈るよ please ひたすら毎夜 please

 

とぅろじゅれ

들어줄래

聞いてくれる?

 

あむり ばるぼどぅん ちょど

아무리 발버둥 쳐도

どれだけ地団駄を踏んでも

 

なるる ぼじ あな のん うぇうぇうぇ

나를 보지 않아 넌 왜왜왜

君は僕を見ない どうしてだよ

 

ぴょんふぁろうん ね さるめ なたな

평화로운 내 삶에 나타나

平和な僕の人生に現れて

 

ね まむる ふんどぅろっぬんで

내 맘을 흔들었는데

僕の心を揺さぶったのに

 

Everyday every single moments

I’m awake

 

にが  ぬね ぱるぴょ ぬぬる とぅご いっちるる もて

네가 눈에 밟혀 눈을 뜨고 있지를 못해

君が目に焼き付いて目を開けていられない

 

めんじょんしにる すが おぷそ

맨정신일 수가 없어

シラフではいられない

 

すれ とぎ どぇっぬんでど

술에 떡이 됐는데도

酔い潰れても

 

きおこ ちゃめ とぅろっそど

기어코 잠에 들었어도

ようやく眠りについても

 

くめ なるる ちじょ のぁ

꿈에 나를 찢어 놔

夢で僕を引き裂くんだ

 

She doesn’t love me anymore

 

なるる となん にが むぉんが くり いぇっぷだご

나를 떠난 네가 뭐가 그리 이쁘다고

僕から去った君はどうしてそんなに綺麗なんだ

 

ねが うぇ いれやまん へ

내가 왜 이래야만 해

僕はどうしてこうしてばかりなのか

 

いみ かぼりん のいんで

이미 가버린 너인데

もう去ってしまった君なのに

 

うぇ いろけ あぱやまん へ

왜 이렇게 아파야만 해

どうしてこんなに苦しまなきゃいけないのか

 

とらがる すのぷするか

돌아갈 순 없을까

戻れないのかな

 

よんふぁちょろむ おんじぇんが たし まんなんだみょん

영화처럼 언젠가 다시 만난다면

映画のように いつかまた会えたなら

 

なむにょ じゅいんごんいん ごっちょろむ

남녀 주인공인 것처럼

主人公の二人みたいに

 

うんみょんい うりる たらじゅんだみょん

운명이 우릴 따라준다면

運命が僕らを導いてくれたなら

 

くろったみょん

그렇다면

もしそうなら

 

きどへ please かんじょらげ なん please

기도해 please 간절하게 난 please

祈るよ please 切実に僕は please

 

なん きどへ please くじょ めいる ばむ please

난 기도해 please 그저 매일 밤 please

祈るよ please ひたすら毎夜 please

 

とぅろじゅれ

들어줄래

聞いてくれる?

 

なりみょん なるまだ さうご

날이면 날마다 싸우고

毎日 喧嘩して

 

ちゃじゅんまん ねどん うりえ ひむどぅん ななるどぅり

짜증만 내던 우리의 힘든 나날들이

いらだつばかりだった僕らの苦しい日々

 

のむど くりうぉ のむな ぽごぱ

너무도 그리워 너무나 보고파

すごく恋しくてどうしても会いたい

 

たし きふぇるる じょ

다시 기회를 줘

もう一度チャンスをくれ

 

きょるまるちょろむ へんぼっかん よんふぁえ きょるまるちょろむ

결말처럼 행복한 영화의 결말처럼

結末のように 幸せな映画の結末のように

 

あるむだうん のえ ぷむろ

아름다운 너의 품으로

美しい君の胸の中へ

 

とらがる す いんぬん ねよんいらみょん

돌아갈 수 있는 내용이라면

戻っていけるストーリーなら

 

ちゃむ ちょうる てんで (ちょうる てんで)

참 좋을 텐데 (좋을 텐데)

本当に良いのに (良いのに)

 

よんふぁちょろむ おんじぇんが たし まんなんだみょん

영화처럼 언젠가 다시 만난다면

映画のように いつかまた会えたなら

 

なむにょ じゅいんごんいん ごっちょろむ

남녀 주인공인 것처럼

主人公の二人みたいに

 

うんみょんい うりる たらじゅんだみょん

운명이 우릴 따라준다면

運命が僕らを導いてくれたなら

 

くろったみょん

그렇다면

もしそうなら

 

きどへ please かんじょらげ なん please

기도해 please 간절하게 난 please

祈るよ please 切実に僕は please

 

なん きどへ please くじょ めいる ばむ please

난 기도해 please 그저 매일 밤 please

祈るよ please ひたすら毎夜 please

 

とらおれ

돌아올래

戻ってきてくれる?

 

Like a Movie

Like a Movie

  • provided courtesy of iTunes

music.apple.com