pt_mochiのブログ

リクエストあればどうぞ(参考程度です) https://odaibako.net/u/pt_mochi

【カナルビ/和訳】BONA BONA - TREASURE

BONA BONA - TREASURE

作詞: 이찬혁, 준규, 최현석, 요시, 하루토, WHERE THE NOISE, Jared Lee, Dan Whittemore

作曲: 강욱진, Diggy, DEE.P, Jared Lee, Dan Whittemore, WHERE THE NOISE

編曲: YG, DEE.P

youtu.be

 

なじぇ たぬん てやん

낮에 타는 태양

昼に燃える太陽

 

せびょけ びょる がた

새벽의 별 같아

明け方の星みたいだ

 

ね せさん そげん にが

내 세상 속엔 네가

僕の世界の中には君が

 

めいる とおるにか

매일 떠오르니까

毎日思い浮かぶから

 

Baby don’t cry くぁっ ちゃば よぎる とな

Baby don’t cry 꽉 잡아 여길 떠나

Baby don’t cry しっかり掴んでて ここを離れて

 

のわ ねが よんうぉなる ごすろ

너와 내가 영원할 곳으로

君と僕が永遠になれる場所へ

 

Cuz I can’t stop とまんかじゃ よぎん ぽったん

Cuz I can’t stop 도망가자 여긴 폭탄

Cuz I can’t stop 逃げよう ここは爆弾

 

うりる ぱくぃはぬん ごとぅるぷにや

우릴 파괴하는 것들뿐이야

僕らを壊すものばかりだよ

 

You are magic in my mind

 

ちょんへじん うんみょんうん おぷたご はじまん

정해진 운명은 없다고 하지만

決められた運命はないと言うけど

 

すまん ぼん せんがけ ぶぁど

수만 번 생각해 봐도

数万回考えてみても

 

ぬぬる とぅご ておなっする てぶと なん

눈을 뜨고 태어났을 때부터 난

目を醒まして生まれた時から僕は

 

Born to born to born to love ya

Yeah yeah

Born to born to born to love ya

Oh

Born to born to born to love ya

 

ほりん どぅし

홀린 듯이

惑わされるように

 

てぃこんむに

뒤꽁무니

最後尾を

 

ちょちゃかじ

쫓아가지

追いかける

 

ほりん どぅし

홀린 듯이

惑わされるように

 

と ぱじょ Deep

더 빠져 Deep

さらに溺れる Deep

 

Follow your lips

 

に まめ むん よろ Door

네 맘에 문 열어 Door

君の心の扉を開ける Door

 

ぱごどぅろ のえ Core

파고들어 너의 Core

深く入り込む 君の Core

 

Forever ever all long

 

かる す いっけ

갈 수 있게

行けるように

 

Abracadabra

 

Born to love ya のる うぉね じょんぶ た

Born to love ya 널 원해 전부 다

Born to love ya 君のすべてが欲しい

 

こじょるん こじょれ なん

거절은 거절해 난

拒否はお断り 僕は

 

の まるご あむごっと あん たま

너 말고 아무것도 안 담아

君以外誰も受け付けない

 

に ぷめ なん かでょ

네 품에 난 갇혀

君の胸に僕を閉じ込めて

 

かむさじょ Xs and Os

감싸줘 Xs and Os

包んでくれ Xs and Os

 

のる ぱんぼっどぇぬん め せんまだ

널 반복되는 매 생마다

君を繰り返される人生で毎回

 

Born to love ya ちゃじゃっそ

Born to love ya 찾았어

Born to love ya 見つけた

 

Again & again とるご とらそ

Again & again 돌고 돌아서

Again & again 回り回って

 

まちむぴょ ぱっ

마침표 팍

終止符を打つ

 

のん ね まじまっ

넌 내 마지막

君は僕の最後

 

よんうぉに のっち あな

영원히 놓지 않아

永遠に離さない

 

No doubt

 

ぬに ぽんちょっ とぅよじょっそ のらん ぼそっ

눈이 번쩍 뜨여졌어 너란 보석

目がキラッと開いた 君という宝石

 

のるる かっこ しぽ ふむちょっすにか

너를 갖고 싶어 훔쳤으니까

君が欲しくて盗んだから

 

なるる とんじょ のるる こんじょ

나를 던져 너를 건져

僕を投げうって 君を救う

 

Come closer

 

うり さらんえ しじゃぎる ぷにや

우리 사랑의 시작일 뿐이야

僕らの愛の始まりってだけさ

 

You are magic in my mind

 

ちょんへじん うんみょんうん おぷたご はじまん

정해진 운명은 없다고 하지만

決められた運命はないと言うけど

 

すまん ぼん せんがけ ぶぁど

수만 번 생각해 봐도

数万回考えてみても

 

ぬぬる とぅご ておなっする てぶと なん

눈을 뜨고 태어났을 때부터 난

目を醒まして生まれた時から僕は

 

Born to born to born to love ya

Yeah yeah

Born to born to born to love ya

Oh

Born to born to born to love ya

 

あちむ へが とぅる てかじ

아침 해가 뜰 때까지

朝日が昇るまで

 

Let’s speed it up let’s speed it up

 

たらな ちぐ くっかじ

달아나 지구 끝까지

走ろう 地球の果てまで

 

Let’s speed it up let’s speed it up

 

とぅるまね そむろ かじゃ

둘만의 섬으로 가자

二人だけの島に行こう

 

たるん さらむん あんどぇ Baby you’re all that I need

다른 사람은 안 돼 Baby you’re all that I need

他の人はいらない Baby you’re all that I need

 

No

 

のん ね さるめ Climax

넌 내 삶의 Climax

君は僕の人生の Climax

 

とぅごうぉじょ Burning in love

뜨거워져 Burning in love

熱くなる Burning in love

 

はやっけ ぶるてうぉ You’re my adrenaline

하얗게 불태워 You’re my adrenaline

白く燃やす You’re my adrenaline

 

のん ね さるめ Climax

넌 내 삶의 Climax

君は僕の人生の Climax

 

とぅごうぉじょ Burning in love

뜨거워져 Burning in love

熱くなる Burning in love

 

はやっけ ぶるてうぉ You’re my adrenaline

하얗게 불태워 You’re my adrenaline

白く燃やす You’re my adrenaline

 

Born to born to born to

Oh oh oh oh oh

Love ya love ya love ya

Oh oh oh oh oh oh oh oh

Born to born to born to

Oh oh oh oh oh

Love ya love ya love ya

Oh oh oh oh oh oh oh oh

Born to born to born to love ya

 

BONA BONA

BONA BONA

  • provided courtesy of iTunes

music.apple.com

【カナルビ/和訳】PANORAMA - iKON

PANORAMA - iKON

作詞: 김승수, Sero, BOBBY

作曲: 김승수, Sero, 정준

編曲: 김승수, 정준

youtu.be

 

La La La La La La La

La La La La La La La La

La La La La La La La

La La La La La La La La

I'm sitting in the basement

 

なん うりどぅれ まじまっ

난 우리들의 마지막

僕は僕らの最後の

 

ぶるこちゅる ぱらぼみょんそ うっちょ

불꽃을 바라보면서 웃죠

花火を眺めながら笑った

 

ちゃぐまはん ばんえ よんふぁぐぁん

자그마한 방의 영화관

小さな部屋の映画館

 

ちゃっく どぇがむけ どぇどら

자꾸 되감게 되더라

しきりに巻き戻される

 

とぅきな いぇっぽっとん すんがんどぅるん まりや

특히나 예뻤던 순간들은 말이야

特にキレイだった瞬間がさ

 

すぃっけ もりそげそ ながじ あんこ じゃり ちゃんぬん きおっどぅるん

쉽게 머릿속에서 나가지 않고 자리 잡는 기억들은

簡単に頭の中から出ていかず居座った記憶は

 

はんぴょんせん なえ おでぃんがえ なま なる うっけど うりぎど へ

한평생 나의 어딘가에 남아 날 웃게도 울리기도 해

一生僕のどこかに残って僕を笑わせも泣かせもする

 

いごん きょるまり おんぬん どぅらま

이건 결말이 없는 드라마

これは結末のないドラマ

 

するぽっとん よんふぁちょろむ たんじょん じっこ さるじ まるか ぶぁよ

슬펐던 영화처럼 단정 짓고 살지 말까 봐요

悲しい映画のように割り切って生きていかないだろう

 

ぱらんせっ とぅらうま きろっとん ちょるまん

파란색 트라우마 길었던 절망

青いトラウマ 長かった絶望

 

た いじぇ ちょむじょむ た くんなかな ぶぁよ

다 이제 점점 다 끝나가나 봐요

今はすべてがだんだん終わりに近づくだろう

 

Oh It's a PANORAMA MA

PANORAMA MA

It's all like PANORAMA MA ooh

Oh It's a PANORAMA MA

PANORAMA MA

It is PANORAMA MA oh no

 

うり くにゃん のおのきろ へ

우리 그냥 넣어놓기로 해

僕らはただしまっておくんだ

 

そろ かもごっとん きおっどぅるど

서로 까먹었던 기억들도

お互いが忘れていた記憶も

 

さうぉっそっとん すんがん

싸웠었던 순간

喧嘩していた瞬間も

 

とんごんい はとぅろ ぴょねっする てど

동공이 하트로 변했을 때도

瞳がハートに変わった時も

 

ぽじゃんど こっ へのっきろ へ

포장도 꼭 해놓기로 해

包装もしっかりしておくんだ

 

くりごん かじゃん きぷん ふぇろえ

그리곤 가장 깊은 회로에

そして一番深い回路で

 

ぴすたん うむ ひゃん せっ まっ

비슷한 음 향 색 맛

似た音、香り、色、味を

 

ぬっきる てまだ い さんじゃるる よるぎろ へ

느낄 때마다 이 상자를 열기로 해

感じるたびにこの箱を開けるんだ

 

すぃっけ もりそげそ ながじ あんこ じゃり ちゃんぬん きおっどぅるん

쉽게 머릿속에서 나가지 않고 자리 잡는 기억들은

簡単に頭の中から出ていかず居座った記憶は

 

はんぴょんせん なえ おでぃんがえ なま なる うっけど うりぎど へ

한평생 나의 어딘가에 남아 날 웃게도 울리기도 해

一生僕のどこかに残って僕を笑わせも泣かせもする

 

いごん きょるまり おんぬん どぅらま

이건 결말이 없는 드라마

これは結末のないドラマ

 

するぽっとん よんふぁちょろむ たんじょん じっこ さるじ まるか ぶぁよ

슬펐던 영화처럼 단정 짓고 살지 말까 봐요

悲しい映画のように割り切って生きていかないだろう

 

ぱらんせっ とぅらうま きろっとん ちょるまん

파란색 트라우마 길었던 절망

青いトラウマ 長かった絶望

 

た いじぇ ちょむじょむ た くんなかな ぶぁよ

다 이제 점점 다 끝나가나 봐요

今はすべてがだんだん終わりに近づくだろう

 

Oh It's a PANORAMA MA

PANORAMA MA

It's all like PANORAMA MA ooh

Oh It's a PANORAMA MA

PANORAMA MA

It is PANORAMA MA oh no

 

けそけ ぴご じぬん けじょるちょろむ

계속해 피고 지는 계절처럼

咲いては散り続ける季節のように

 

うりるる のっち まらよ

우리를 놓지 말아요

僕らを離さないでください

 

けそけ ぴご じぬん こっどぅるちょろむ

계속해 피고 지는 꽃들처럼

咲いては散り続ける花のように

 

うりるる いるじ まらよ oh oh oh

우리를 잃지 말아요 oh oh oh

僕らを失わないでください oh oh oh

 

La La La La La La La

La La La La La La La La

La La La La La La La

La La La La La La La La

Oh It's a PANORAMA MA

PANORAMA MA

It's all like PANORAMA MA ooh

Oh It's a PANORAMA MA

PANORAMA MA

It is PANORAMA MA oh no

(La La La La La La La

La La La La La La La La

La La La La La La La

La La La La La La La La)

 

PANORAMA

PANORAMA

  • provided courtesy of iTunes

music.apple.com

 

【カナルビ/和訳】Love Lee - AKMU

Love Lee - AKMU

作詞: 이찬혁

作曲: 이찬혁, MILLENNIUM, SIHWANG

youtu.be

 

You know

 

ね すたいり あにん うまぐる とぅろど

내 스타일이 아닌 음악을 들어도

好みじゃない音楽を聴いても

 

You know

 

ちょあはじ あぬん うむしぐる もごど

좋아하지 않는 음식을 먹어도

好きじゃないものを食べても

 

うさん おぷし ぴが わ ほるたっ た ちょじょど ちょあ

우산 없이 비가 와 홀딱 다 젖어도 좋아

傘がないまま雨が降ってずぶ濡れでもいいの

 

I love it because I love you

 

うり くぁんげ でぃびでぃびでぃっ

우리 관계 디비디비딥

僕たちの関係は ディビディビディ

 

めいる ぶぁど ちょうむがち びぎびぎにん

매일 봐도 처음같이 비기비기닝

毎日会っても初めてのよう ビギビギニング

 

ちゅむちゅご しぽ びりびりじん

춤추고 싶어 빌리빌리진

踊りたい ビリービリージー

 

うり あぷ うり よぷ しぎしぎちるとぅ

우리 앞 우리 옆 시기시기질투

僕らの前 僕らの隣 嫉妬嫉妬嫉妬

 

じゃゆろうん なるげじっ ふぉるふぉるふぉる

자유로운 날갯짓 훨훨훨

自由な羽ばたき パタパタパタ

 

こっそんいが なるる さむきる ごる

꽃송이가 나를 삼킬 걸

花びらが僕を飲み込むのを

 

あるみょんそ なん てぃおどぅろっそ

알면서 난 뛰어들었어 

知りながら飛び込んだ

 

Jump j-j-jump jump jump jump

So lovely day so lovely

Errday with you so lovely

Du durudu durudu du durudu

Spell L.o.v.e.L.e.e

 

いるむまん ぶろど you can feel me

이름만 불러도 you can feel me

名前を呼ぶだけでも you can feel me

 

ぬんびまん ぶぁど あるみょんそ my love

눈빛만 봐도 알면서 my love

眼差しを見るだけでわかるでしょ my love

 

You know

 

あっきぬん おせ coffeeるる そだど

아끼는 옷에 coffee를 쏟아도

大切な服に coffeeをこぼしても

 

You know

 

ねが じゅん もっこりるる いろぼりょど

내가 준 목걸이를 잃어버려도

私があげたネックレスをなくしちゃっても

 

はん ぼん ど がとぅん ご さじゅん ごる たし と いろど ちょあ

한 번 더 같은 것 사준 걸 다시 또 잃어도 좋아

もう一度 同じものを買ってあげる またなくしてもいいよ

 

I don't care I just care about you

 

よぎ おって how you like that

여기 어때 how you like that

ここはどう? how you like that

 

た ぽじゅご どぇるけ びんとるとり

다 퍼주고 될게 빈털터리

全部あげるよ すっからかん

 

Jubilate ぱくすかるちぇ

Jubilate 박수갈채

Jubilate 拍手喝采

 

あん ばなご ぬが ぺぎょ love sick

안 반하고 누가 배겨 love sick

誰が好きにならずにいられるの love sick

 

びたみん Uが ぴりょへ

비타민 U가 필요해

ビタミンUが必要だ

 

まんどぅろじょ せっのらけ

만들어줘 샛노랗게

してよ 真っ黄色に

 

ちぇくむの ぼるじっ とぅ ぬね

체크무늬 벌집 두 눈에

チェック模様の蜂の巣 両目に

 

Honey help honey help

So lovely day so lovely

Errday with you so lovely

Du durudu durudu du durudu

Spell L.o.v.e.L.e.e

 

いるむまん ぶろど you can feel me

이름만 불러도 you can feel me

名前を呼ぶだけでも you can feel me

 

ぬんびまん ぶぁど あるみょんそ my love

눈빛만 봐도 알면서 my love

眼差しを見るだけでわかるでしょ my love

 

ぬぐ さらん もっこ くり いぇっぷげ こんに

누구 사랑 먹고 그리 이쁘게 컸니

誰の愛を食べてそんなに可愛く育ったの

 

Mommy or your daddy or them both

 

Lovey-dovey things のえ ぎょて everyday

Lovey-dovey things 너의 곁에 everyday

Lovey-dovey things 君のそばに everyday

 

Good morning good night

 

のえ いるむ ぶるる て

너의 이름 부를 때

君の名前を呼ぶとき

 

So lovely day so lovely

Errday with you so lovely

Du durudu durudu du durudu

Spell L.o.v.e.L.e.e

 

いるむまん ぶろど you can feel me

이름만 불러도 you can feel me

名前を呼ぶだけでも you can feel me

 

ぬんびまん ぶぁど あるみょんそ my love

눈빛만 봐도 알면서 my love

眼差しを見るだけでわかるでしょ my love

 

 

Love Lee

Love Lee

  • AKMU
  • ダンス
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

music.apple.com

 

【カナルビ/和訳】멍청이 (STUPID) - TREASURE

멍청이 (STUPID) - TREASURE

作詞: 요시, 최현석, 하루토

作曲: 요시, 강욱진

編曲: 강욱진

 

 

La la la la la

La la la la la

La la la la la

 

すぃる とぅもぷし ぴが ねりん なる

쉴 틈 없이 비가 내린 날

休む暇なく雨が降る日

 

のる ちょうむ ぼん なるど いろん なりおんな

널 처음 본 날도 이런 날이었나

君と初めて会った日もこんな日だったっけ

 

むんとぅっ に せんがぎ なっそ

문득 네 생각이 났어

ふと君のことを思い出した

 

くってぬん へんぼけっとん さい くげ すんしっがね Bye

그때는 행복했던 사이 그게 순식간에 Bye

あの頃は幸せだった関係があっという間に Bye

 

いぎじょぎん おりん まむ てむね ぱっくぃん のえ まるとぅ

이기적인 어린 맘 때문에 바뀐 너의 말투

自分勝手で幼い心のせいで変わった君の口ぶり

 

いじぇん よんそへ たれど

이젠 용서해 달래도

もう許してほしくても

 

てぃどらぼじど あなっとん の

뒤돌아보지도 않았던 너

振り向きもしなかった君

 

Oh ねが すまぬん しがん さらど とたし はんぼぬん

Oh 내가 수많은 시간 살아도 또다시 한번은

Oh 僕が長い時間を過ごしてももう二度と

 

なたなじ あぬる

나타나지 않을

現れない

 

さらじじ あぬる

사라지지 않을

消えはしない

 

なえげ くろん さらんいおっぬんで

나에게 그런 사랑이었는데

僕にとってそんな恋だったのに

 

もどぅん げ ねが もんちょんいらそ くれ

모든 게 내가 멍청이라서 그래

すべて僕が馬鹿なせいで

 

うぇ くれっするか おむちょん ふふぇへ くって Baby

왜 그랬을까 엄청 후회해 그때 Baby

どうしてそうなんだろう すごく後悔してるよ あの頃を Baby

 

ね おっけえ ふろっとん

내 어깨에 흘렀던

僕の肩に流れていた

 

に ぬんむるる たっこ

네 눈물을 닦고

君の涙をぬぐって

 

とぅごっけ あなじゅじど もたん のみや

뜨겁게 안아주지도 못한 놈이야

熱く抱きしめてもあげられない奴なんだ

 

Stupid I’m so stupid

 

おん せさんい た ふっべぎ どぇぼりん どぅて No way

온 세상이 다 흑백이 돼버린 듯해 No way

世界中がすべて白黒になってしまったみたいだ No way

 

たるん さらん はご なる よけど ちょあよ

다른 사랑 하고 날 욕해도 좋아요

他の恋をして僕を罵ってもいいよ

 

ね ぎょて たし にが とらおぎまん はんだみょん

내 곁에 다시 네가 돌아오기만 한다면

僕のそばにまた君が戻ってきてさえくれたなら

 

ちぇばる こいじ まら ぬんむら

제발 고이지 마라 눈물아

どうか滲まないで 涙よ

 

ちょんしん ちゃりょら かすま

정신 차려라 가슴아

しっかりしろ 胸よ

 

ねが のちん ごん ぴょなじ あな

내가 놓친 건 변하지 않아

僕が手放したことは変わらない

 

くれ ね よな なる とな もり ならが

그래 내 연아 날 떠나 멀리 날아가

そうだ 僕の縁よ 僕のもとを離れて遠く飛んでいけ

 

ならがぬん てぃもすび ぬんぶしどろっ ぴんな うぇんじ

날아가는 뒷모습이 눈부시도록 빛나 왠지

飛んでいく後ろ姿が眩しいほど輝いてる なぜか

 

ふるぬん ぬんむり まれ くちらんだ よんうぉに

흐르는 눈물이 말해 끝이란다 영원히

流した涙が言う 終わりだって 永遠に

 

Oh ねが すまぬん しがん さらど とたし はんぼぬん

Oh 내가 수많은 시간 살아도 또다시 한번은

Oh 僕が長い時間を過ごしてももう二度と

 

なたなじ あぬる

나타나지 않을

現れない

 

さらじじ あぬる

사라지지 않을

消えはしない

 

なえげ くろん さらんいおっぬんで

나에게 그런 사랑이었는데

僕にとってそんな恋だったのに

 

もどぅん げ ねが もんちょんいらそ くれ

모든 게 내가 멍청이라서 그래

すべて僕が馬鹿なせいで

 

うぇ くれっするか おむちょん ふふぇへ くって Baby

왜 그랬을까 엄청 후회해 그때 Baby

どうしてそうなんだろう すごく後悔してるよ あの頃を Baby

 

ね おっけえ ふろっとん

내 어깨에 흘렀던

僕の肩に流れていた

 

に ぬんむるる たっこ

네 눈물을 닦고

君の涙をぬぐって

 

とぅごっけ あなじゅじど もたん のみや

뜨겁게 안아주지도 못한 놈이야

熱く抱きしめてもあげられない奴なんだ

 

Stupid I’m so stupid

 

おん せさんい た ふっべぎ どぇぼりん どぅて No way

온 세상이 다 흑백이 돼버린 듯해 No way

世界中がすべて白黒になってしまったみたいだ No way

 

たるん さらん はご なる よけど ちょあよ

다른 사랑 하고 날 욕해도 좋아요

他の恋をして僕を罵ってもいいよ

 

ね ぎょて たし にが とらおぎまん はんだみょん

내 곁에 다시 네가 돌아오기만 한다면

僕のそばにまた君が戻ってきてさえくれたなら

 

La la la la la la la la la la

La la la la la la la la la la la

La la la la la la la la la la

La la la la

Whoa yeah yeah

No way

 

ね おっけえ ふろっとん

내 어깨에 흘렀던

僕の肩に流れていた

 

に ぬんむるる たっこ

네 눈물을 닦고

君の涙をぬぐって

 

とぅごっけ あなじゅじど もたん のみや

뜨겁게 안아주지도 못한 놈이야

熱く抱きしめてもあげられない奴なんだ

 

 

STUPID

STUPID

  • provided courtesy of iTunes

music.apple.com

 

【カナルビ/和訳】데리러갈게 (WAIT FOR YOU) - JAY (김진환)

데리러갈게 (WAIT FOR YOU) - JAY (김진환)

作詞: 김진환, 김동혁(DK)

作曲: 김진환, 김동혁(DK), The Proof

編曲: The Proof, 김동혁(DK)

 

 

おんじぇな ね まむそげ

언제나 내 맘속에

いつも僕の心の中に

 

たまどぅん のえ もすっ

담아둔 너의 모습

秘めていた君の姿

 

はるえ くてん おんじぇな にが いっそっそ

하루의 끝엔 언제나 니가 있었어

一日の終わりにはいつも君がいた

 

おれどぇん そらっ そげ

오래된 서랍 속에

長い間 引き出しの中に

 

こちゅる たむん のえ まるどぅる

꽃을 담은 너의 말들

花を込めた君の言葉

 

と いさん ねげ うぃみ おんぬん ごる あるじまん

더 이상 네게 의미 없는 걸 알지만

これ以上 君に意味がないとわかってるけど

 

しがに ちな てぃとらぼに

시간이 지나 뒤돌아보니

時間が経って振り返ってみると

 

のわ なむぎん ぱるじゃくっどぅり

너와 남긴 발자국들이

君と残した足跡たちが

 

ちょむじょむ もろじょ かん ごる うぇ もらっするか

점점 멀어져 간 걸 왜 몰랐을까

だんだん遠ざかっていることにどうして気づかなかったんだろう

 

くで こんにぴ どぇお

그대 꽃잎이 되어

君は花びらになって

 

ぱらめ ならがねよ

바람에 날아가네요

風で飛んでいきます

 

のむ もり かじん まらじょ

너무 멀리 가진 말아줘

あんまり遠くに行かないでよ

 

ねが たるびち どぇお

내가 달빛이 되어

僕が月の光になって

 

くでるる きだりるけよ

그대를 기다릴게요

君を待っています

 

ぶでぃ あぷげ うっち まら じょ

부디 아프게 웃지 말아 줘

どうかつらそうに笑わないで

 

こっ てりろ がるけ

꼭 데리러 갈게

必ず迎えに行くよ

 

のえげん ぬる ちょろっそっとん ね もすっど

너에겐 늘 철없었던 내 모습도

君にとってずっと大人げなかった僕の姿も

 

のえげん ぬる さんちょよっとん きだりむど

너에겐 늘 상처였던 기다림도

君にとってずっと傷だった待つ時間も

 

みあねらん せ くるちゃろ ぷろねぎえん

미안해란 세 글자로 풀어내기엔

ごめんという3文字で和らげるには

 

ぼごうぉけっち みうぉけっち なん ぬる くろけ えよっち

버거웠겠지 미웠겠지 난 늘 그렇게 애였지

手に余るだろう 憎いだろう 僕はずっとそんなふうに子供だった

 

しがに ちな てぃとらぼに

시간이 지나 뒤돌아보니

時間が経って振り返ってみると

 

なるる あなじゅりょ へっとん のる

나를 안아주려 했던 널

僕を抱きしめようとしていた君を

 

みろねりょ はん なん うぇ もらっするか

밀어내려 한 난 왜 몰랐을까

押し出そうとした僕はどうして気づかなかったんだろう

 

くで こんにぴ どぇお

그대 꽃잎이 되어

君は花びらになって

 

ぱらめ ならがねよ

바람에 날아가네요

風で飛んでいきます

 

のむ もり かじん まらじょ

너무 멀리 가진 말아줘

あんまり遠くに行かないでよ

 

ねが たるびち どぇお

내가 달빛이 되어

僕が月の光になって

 

くでるる きだりるけよ

그대를 기다릴게요

君を待っています

 

ぶでぃ あぷげ うっち まら じょ

부디 아프게 웃지 말아 줘

どうかつらそうに笑わないで

 

こっ てりろ がるけ

꼭 데리러 갈게

必ず迎えに行くよ

 

よじょに ね せさんうん にが じょんぶいんで

여전히 내 세상은 니가 전부인데

今でも僕の世界は君が全てなのに

 

はんちゃむる きだりん のん おるまな あぱっするか

한참을 기다린 넌 얼마나 아팠을까

ずいぶん待っていた君はどれほどつらかっただろう

 

ねが てりろ がるけ

내가 데리러 갈게

僕が迎えに行くよ

 

めいる ばむ のる きだりるけ

매일 밤 널 기다릴게

毎晩 君を待ってるよ

 

ぶでぃ いっち まら じょ

부디 잊지 말아 줘

どうか忘れないで

 

くで うっそじゅれよ

그대 웃어줄래요

君は笑ってくれる?

 

ちゃる ちねや へよ

잘 지내야 해요

元気でいなくちゃだめだよ

 

およぷん みそまん ねげ なむぎょじょ

어여쁜 미소만 내게 남겨줘

綺麗な微笑みだけ僕に残してよ

 

ねが たるびち どぇお

내가 달빛이 되어

僕が月の光になって

 

かぬん ぎる ぴちょじゅるけよ

가는 길 비춰줄게요

行く道を照らしてあげます

 

くりうぉじみょん とらわ じょ

그리워지면 돌아와 줘 

恋しくなったら戻ってきて

 

こっ てりろ がるけ

꼭 데리러 갈게

必ず迎えに行くよ

 

 

WAIT FOR YOU

WAIT FOR YOU

  • provided courtesy of iTunes

music.apple.com

 

【カナルビ/和訳】PARADISE - JAY (김진환)

PARADISE - JAY (김진환)

作詞: 김동혁(DK)

作曲: 김동혁(DK), WOLF, XERRY

編曲: WOLF, XERRY

youtu.be

 

とぅ ぬぬる ぼじゃまじゃ たっ ばろ あらぶぁっち

두 눈을 보자마자 딱 바로 알아봤지

目を見た途端 すぐに気づいた

 

たるん なむじゃどぅれ しそぬる ふむちょ かじ

다른 남자들의 시선을 훔쳐 가지

他の男たちの視線を盗んでいく

 

ぱるがん はいひる ころがぬん のえ ぱるそり

빨간 하이힐 걸어가는 너의 발소리

赤いハイヒールで歩いていく君の足音

 

とどはん ぬんびちぇ きっけ ぱじん なえ とぅ ぬに

도도한 눈빛에 깊게 빠진 나의 두 눈이

堂々とした眼差しに深く溺れた僕の両目が

 

もろぼりょど どぇ のらみょん

멀어버려도 돼 너라면

眩んでもいい 君なら

 

むぉどぅん へじゅる す いっそ ならみょん

뭐든 해줄 수 있어 나라면

何でもしてあげられるよ 僕なら

 

あむど もるる こや い すんがぬん

아무도 모를 거야 이 순간은

誰も知らないだろう この瞬間は

 

まるろそ ぴょひょなる す おんぬん

말로써 표현할 수 없는 

言葉では表現できない

 

ちょんぐぎ ぴりょ おぷそ

천국이 필요 없어 

天国は要らない

 

とぅ そぬる ちゃぶん ちぐむ

두 손을 잡은 지금

手を繋いだ今

 

いみ のわ はむけ いんぬん ごし

이미 너와 함께 있는 곳이

すでに君といるこの場所が

 

Paradise

 

よんうぉに ちゅむる ちゅぬん

영원히 춤을 추는 

永遠に踊っている

 

のわ な

너와 나

君と僕

 

ちぐみ すんがに

지금 이 순간이 

今 この瞬間が

 

Paradise

 

おぬる ばむ のわ ね

오늘 밤 너와 내 

今夜 君と僕の

 

しがに もむちゅぎる

시간이 멈추길

時間が止まってほしい

 

しそぬる ぺあっぎん

시선을 빼앗긴 

視線を奪われた

 

い すんがに Paradise

이 순간이 Paradise

この瞬間が Paradise

 

ぼいる とぅっ まる とぅっ ある す おんぬん

보일 듯 말 듯 알 수 없는

見えそうで見えない 知ることのできない

 

に じんしむ

네 진심

君の本心

 

かみ こんどぅるじ もたる ご がとぅん

감히 건들지 못할 것 같은

とうてい触れられないような

 

ぷにぎん

분위긴

雰囲気は

 

たるん よじゃどぅれ ちるとぅしむる けうじ

다른 여자들의 질투심을 깨우지

他の女の子たちの嫉妬心を煽る

 

くじ

굳이

あえて

 

まるる あっきょど ある す いんぬん

말을 아껴도 알 수 있는

言葉を惜しんでもわからない

 

とぅるまね しぐのる

둘만의 시그널

二人だけのシグナル

 

ちょぐむ と たがわど どぇ のらみょん

조금 더 다가와도 돼 너라면

もっと近づいてもいいよ 君なら

 

むぉどん へじゅる す いっそ ならみょん

뭐든 해줄 수 있어 나라면

何でもしてあげられるよ 僕なら

 

あむど もるる こや い すんがぬん

아무도 모를 거야 이 순간은

誰も知らないだろう この瞬間は

 

まるろそ ぴょひょなる す おんぬん

말로써 표현할 수 없는

言葉では表現できない

 

ちょんぐぎ ぴりょ おぷそ

천국이 필요 없어

天国は要らない

 

とぅ そぬる ちゃぶん ちぐむ

두 손을 잡은 지금

手を繋いだ今

 

いみ のわ はむけ いんぬん ごし

이미 너와 함께 있는 곳이

すでに君といるこの場所が

 

Paradise

 

よんうぉに ちゅむる ちゅぬん

영원히 춤을 추는

永遠に踊っている

 

のわ な

너와 나

君と僕

 

ちぐみ すんがに

지금 이 순간이

今 この瞬間が

 

Paradise

 

おぬる ばむ のわ ね

오늘 밤 너와 내

今夜 君と僕の

 

しがに もむちゅぎる

시간이 멈추길

時間が止まってほしい

 

しそぬる ぺあっぎん

시선을 빼앗긴

視線を奪われた

 

い すんがに Paradise

이 순간이 Paradise

この瞬間が Paradise

 

くんぐめじょ のえ まり

궁금해져 너의 말이

気になるんだ 君の言葉が

 

じゅる とぅっ まる とぅっ ふりん まみ

줄 듯 말 듯 흘린 맘이

与えそうで与えない こぼれた心が

 

もどぅん ごし もむちゅん い ばみ

모든 것이 멈춘 이 밤이

全てが止まったこの夜が

 

た かどろっ のわ ちゅむちゅご しぽ

다 가도록 너와 춤추고 싶어

過ぎるまで君と踊りたい

 

All night

1 2 3 break it down uh

 

ちぐみ すんがに

지금 이 순간이

今 この瞬間が

 

Paradise

 

おぬる ばむ のわ ね

오늘 밤 너와 내

今夜 君と僕の

 

しがに もむちゅぎる

시간이 멈추길

時間が止まってほしい

 

しそぬる ぺあっぎん

시선을 빼앗긴

視線を奪われた

 

い すんがに Paradise

이 순간이 Paradise

この瞬間が Paradise

 

PARADISE

PARADISE

  • provided courtesy of iTunes

music.apple.com

【カナルビ/和訳】겁도 없이 (Dare to Love) (feat. BIG Naughty) - B.I

겁도 없이 (Dare to Love) (feat. BIG Naughty) - B.I

作詞: B.I, BIG Naughty (서동현)

作曲: B.I, 강욱진, Diggy, BIG Naughty (서동현)

編曲: 강욱진, Diggy

 

 

こぷど おぷし なん

겁도 없이 난

恐れもなく僕は

 

さらんえ ぱじょった

사랑에 빠졌다

恋に落ちた

 

あま ちゃむかん すじゅっこ

아마 잠깐 수줍고

多分少し恥じらって

 

おれ ありげっくな

오래 아리겠구나

長く痛むんだろうな

 

こぷど おぷし まめ

겁도 없이 맘의

恐れもなく心の

 

ばぬる こんねった

반을 건넸다

半分を渡した

 

まじまっ ちゃんみょね なん

마지막 장면의 난

ラストシーンの僕は

 

おっとん ぴょじょん じうるか

어떤 표정 지을까

どんな表情をするのかな

 

Ay

 

ぶるこっちょろむ にが ぴおなそ

불꽃처럼 네가 피어나서

花火のように君が咲いて

 

かむじょんえ びんはぎ ぐち なご

감정의 빙하기 끝이 나고

感情の氷河期が終わって

 

そろえ おっけえ なるける たら

서로의 어깨에 날갤 달아

お互いの肩に翼をつけて

 

ちゅらぐる あるみょんそ のぴ なら

추락을 알면서 높이 날아

墜落を知りながら高く飛ぶ

 

とじる どぅし のるる ぷめ あな

터질 듯이 너를 품에 안아

張り裂けそうに君を胸に抱く

 

ちゃらり いでろ くめ かでょ

차라리 이대로 꿈에 갇혀

いっそこのまま夢に閉じ込められて

 

おっとん さんちょど おっとん するぷむど

어떤 상처도 어떤 슬픔도

どんな痛みもどんな悲しみも

 

もるん ちぇろ さるみょん ちょうる てんで

모른 채로 살면 좋을 텐데

知らないまま生きればいいのに

 

かみ ねが のる まめ ぷもっち

감히 내가 널 맘에 품었지

あえて自分で君を胸に受け止めた

 

はんすんがね とぅぐんごりむぐぁ

한순간의 두근거림과

一瞬の胸の高鳴りと

 

せさんうる まっぱくぉっち

세상을 맞바꿨지

世界を交換したんだ

 

ぱぼがち

바보같이

馬鹿みたいに

 

こぷど おぷし なん

겁도 없이 난

恐れもなく僕は

 

さらんえ ぱじょった

사랑에 빠졌다

恋に落ちた

 

あま ちゃむかん すじゅっこ

아마 잠깐 수줍고

多分少し恥じらって

 

おれ ありげっくな

오래 아리겠구나

長く痛むんだろうな

 

こぷど おぷし まめ

겁도 없이 맘의

恐れもなく心の

 

ばぬる こんねった

반을 건넸다

半分を渡した

 

まじまっ ちゃんみょね なん

마지막 장면의 난

ラストシーンの僕は

 

おっとん ぴょじょん じうるか

어떤 표정 지을까

どんな表情をするのかな

 

こぷど おぷし なん

겁도 없이 난

恐れもなく僕は

 

Oh

 

なびが しむじゃん ぶぐぬる ならたにぬん きぶん

나비가 심장 부근을 날아다니는 기분

蝶が心臓のあたりを飛び回る気分

 

さらんはんだん まるぐぁ どんしえ しじゃどぇげっち びくぐん

사랑한단 말과 동시에 시작되겠지 비극은

愛してるという言葉と同時に悲劇は始まるんだ

 

うりん むるる おぷじろっこ

우린 물을 엎질렀고

僕らは水をこぼして

 

くげ ふったんむり どぇど

그게 흙탕물이 돼도

それが泥水になっても

 

なん きっこい ちゃむぎげっそ

난 기꺼이 잠기겠어

僕は喜んで浸かるよ

 

きぴ あれろ

깊이 아래로

深く底へ

 

こぷど おぷし なん

겁도 없이 난

恐れもなく僕は

 

さらんえ ぱじょった

사랑에 빠졌다

恋に落ちた

 

あま ちゃむかん すじゅっこ

아마 잠깐 수줍고

多分少し恥じらって

 

おれ ありげっくな

오래 아리겠구나

長く痛むんだろうな

 

こぷど おぷし まめ

겁도 없이 맘의

恐れもなく心の

 

ばぬる こんねった

반을 건넸다

半分を渡した

 

まじまっ ちゃんみょね なん

마지막 장면의 난

ラストシーンの僕は

 

おっとん ぴょじょん じうるか

어떤 표정 지을까

どんな表情をするのかな

 

こぷど てくど おぷし のるる ちぼった かぎょげ

겁도 택도 없이 너를 집었다 가격에

恐れもなく足元にも及ばないのに君をつまみあげて その価格に

 

のるら さるぽし ねりょのぁ

놀라 살포시 내려놔

驚いてそっと降ろした

 

とらそぬん きれ にが ちゃっく あるんごりょ

돌아서는 길에 네가 자꾸 아른거려

振り返った道に君がしきりにちらついて

 

ぬに もろぼりょ じろった

눈이 멀어버려 질렀다

目がくらんで叫んだ

 

あっかぬん ぶんみょんい いぇっぽっぬんで

아까는 분명히 예뻤는데

さっきは確かに綺麗だったのに

 

ねげ たっ まんぬん おしおっぬんで

내게 딱 맞는 옷이었는데

僕にぴったりの服だったのに

 

たとぅたる じゅる あらっぬんで

따뜻할 줄 알았는데

暖かいと思ってたのに

 

まくさん いぼぼに

막상 입어보니

実際に着てみたら

 

のど くじょ くろん せ おしおっくな

너도 그저 그런 새 옷이었구나

君もただそんな新品の服だったんだな

 

はんぼん いぶみょん と ほん おし どぇご

한번 입으면 또 헌 옷이 되고

一度着たらまた古着になって

 

ほんじっ じゅご せじぶる はやっけ ちぇうぉ

헌집 주고 새집을 하얗게 채워

古い家を渡して新しい家を白く満たして

 

くろるさはん くりむ どぅるる てちゅん こるご

그럴싸한 그림들을 대충 걸고

もっともらしい絵を適当にかけて

 

よだ さいんまん はみょぬん い じび ね こ

여다 사인만 하면은 이 집이 내 거

そこにサインさえすればこの家は僕のもの

 

もっ かんだご じょね

못 간다고 전해

行けないと伝えて

 

あに なん もたんだご じょね

아니 난 못한다고 전해

いや僕にはできないと伝えて

 

さらん くったん ご どぇった くれ

사랑 그딴 거 됐다 그래

愛はそんなものになったって

 

なんまぬん いじぇ よぎ おぷた じょね

낭만은 이제 여기 없다 전해

ロマンはもうここにはないと伝えて

 

こぷど おぷし なん

겁도 없이 난

恐れもなく僕は

 

さらんえ ぱじょった

사랑에 빠졌다

恋に落ちた

 

あま ちゃむかん すじゅっこ

아마 잠깐 수줍고

多分少し恥じらって

 

おれ ありげっくな

오래 아리겠구나

長く痛むんだろうな

 

こぷど おぷし まめ

겁도 없이 맘의

恐れもなく心の

 

ばぬる こんねった

반을 건넸다

半分を渡した

 

まじまっ ちゃんみょね なん

마지막 장면의 난

ラストシーンの僕は

 

おっとん ぴょじょん じうるか

어떤 표정 지을까

どんな表情をするのかな

 

よねらぬん いるめ そそる

연애라는 이름의 소설

恋愛という名前の小説

 

く そげ うりる かどぅごそ

그 속에 우릴 가두고서

その中に僕らを閉じ込めて

 

えどぅる ちゃんなん たうぃ かむじょんうる

애들 장난 따위 감정을

子供のいたずらみたいな感情を

 

くごる うんみょんいら いるごっそ

그걸 운명이라 읽었어

それを運命と読んだ

 

なんななんななな

난나난나나나

 

なんななんなな

난나난나나

 

なんななんななんな

난나난나난나

 

なんななんなな

난나난나나

 

なんななんななな

난나난나나나

 

なんななんなな

난나난나나

 

なんななんななんな

난나난나난나

 

なんななんなな

난나난나나

 

こぷど おぷし なん

겁도 없이 난

恐れもなく僕は

 

さらんえ ぱじょった

사랑에 빠졌다

恋に落ちた

 

おれ ありげっくな

(오래 아리겠구나)

長く痛むんだろうな

 

こぷど おぷし まめ

겁도 없이 맘의

恐れもなく心の

 

ばぬる こんねった

반을 건넸다

半分を渡した

 

ぴょじょん じうるか

(표정 지을까)

表情をするのかな

 

こぷど おぷし なん

겁도 없이 난

恐れもなく僕は

 

Dare to Love (feat. BIG Naughty)

Dare to Love (feat. BIG Naughty)

  • B.I
  • 韓国ヒップホップ
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

music.apple.com