내가 모르게 (DON'T LET ME KNOW) - iKON
作曲: B.I,MILLENNIUM
作詞: B.I,승
編曲: MILLENNIUM
なん もるげ へじょよ
난 모르게 해줘요
僕が気づかないようにしてください
のむ さらんへそ
너무 사랑해서
すごく愛していて
じゃらんはご しぷん くろん さらむ まんなど
자랑하고 싶은 그런 사람 만나도
自慢したい そんな人に出会っても
なん もるげっそよ
난 모르겠어요
僕はわかりません
のまんくめとぅたん
너만큼 애틋한
君ほど胸を焦がす
さらむる まんなる す いっするか こくちょんどぇ
사람을 만날 수 있을까 걱정돼
人に出会えるかどうか心配なんだ
あらよ うりが へっとん く もどぅん すんがん
알아요 우리가 했던 그 모든 순간
わかってます 僕たちが過ごした全ての瞬間を
いじぇぬん くわ なぬげっちょ
이제는 그와 나누겠죠
今はもう彼と過ごすんでしょう
くれど ちぇばる ちょりゃんはん ねが もるげ へじょよ
그래도 제발 처량한 내가 모르게 해줘요
それでも どうか哀れな僕が気づかないようにしてください
아직 가슴속에 (아직 가슴속에)
まだ胸の中に
にが かどぅけそ (にが かどぅけそ)
네가 가득해서 (네가 가득해서)
君が溢れていて
たるん ぬぐんがるる (たるん ぬぐんがるる)
다른 누군가를 (다른 누군가를)
他の誰かで
ちぇうる すが おぷそ
채울 수가 없어
満たすことなんてできない
なん もるげ へじょよ
난 모르게 해줘요
僕が気づかないようにしてください
のむ さらんへそ
너무 사랑해서
すごく愛していて
じゃらんはご しぷん くろん さらむ まんなど
자랑하고 싶은 그런 사람 만나도
自慢したい そんな人に出会っても
なん もるげっそよ
난 모르겠어요
僕はわかりません
のまんくめとぅたん
너만큼 애틋한
君ほど胸を焦がす
さらむる まんなる す いっするか こくちょんどぇ
사람을 만날 수 있을까 걱정돼
人に出会えるかどうか心配なんだ
ねが もるげ あじぐん くぇんちゃんちが あなよ
내가 모르게 아직은 괜찮지가 않아요
僕が気づかないように まだ平気じゃないんです
など もるげ まうみ ちょりるか ぶぁ こんなよ
나도 모르게 마음이 저릴까 봐 겁나요
自分でも知らないうちに 胸が痛むかと怖いんです
なん もるげ へじょよ
난 모르게 해줘요
僕が気づかないようにしてください
yeah たんしね あるむだうむる
yeah 당신의 아름다움을
yeah あなたの美しさを
ほんじゃ たまねぎえ なえ くるし のむ ちゃがそ
혼자 담아내기에 나의 그릇이 너무 작아서
一人で留めておくには僕の器が小さすぎて
のっちだ もて おぷじろじご やそっかげ むるちょろむとじょ
놓치다 못해 엎질러지고 야속하게 물처럼 흩어져
あまりにも手放せなくてこぼして 薄情にも水のように流れ出した
のぬん くぇんちゃぬん さらむ まんな
너는 괜찮은 사람 만나
君は良い人と出会って
ねが へんぼっかる ごら せんがっかみょん きっぷぎぬなだまん
내가 행복할 거라 생각하면 기쁘기는 하다만
僕が幸せだと思えたら嬉しくはあるけれど
うぇんじ まむ はんきょに あぱ
왠지 맘 한켠이 아파
なぜだか心の片隅が痛いよ
아직 가슴속에 (아직 가슴속에)
まだ胸の中に
にが かどぅけそ (にが かどぅけそ)
네가 가득해서 (네가 가득해서)
君が溢れていて
たるん ぬぐんがるる (たるん ぬぐんがるる)
다른 누군가를 (다른 누군가를)
他の誰かで
ちぇうる すが おぷそ
채울 수가 없어
満たすことなんてできない
なん もるげ へじょよ
난 모르게 해줘요
僕が気づかないようにしてください
のむ さらんへそ
너무 사랑해서
すごく愛していて
じゃらんはご しぷん くろん さらむ まんなど
자랑하고 싶은 그런 사람 만나도
自慢したい そんな人に出会っても
なん もるげっそよ
난 모르겠어요
僕はわかりません
のまんくめとぅたん
너만큼 애틋한
君ほど胸を焦がす
さらむる まんなる す いっするか こくちょんどぇ
사람을 만날 수 있을까 걱정돼
人に出会えるかどうか心配なんだ
ねが もるげ あじぐん くぇんちゃんちが あなよ
내가 모르게 아직은 괜찮지가 않아요
僕が気づかないように まだ平気じゃないんです
など もるげ まうみ ちょりるか ぶぁ こんなよ
나도 모르게 마음이 저릴까 봐 겁나요
自分でも知らないうちに 胸が痛むかと怖いんです
なん もるげ へじょよ
난 모르게 해줘요
僕が気づかないようにしてください
ちょあよ くでが うそそ
좋아요 그대가 웃어서
嬉しいです 君が笑ってて
あぱよ なん くろじ もてそ
아파요 난 그러지 못해서
つらいです 僕はそうしてあげられなくて
はむけ へっそっとん く しじょれそ
함께 했었던 그 시절에서
一緒に過ごしていたあの頃から
ぼそなじる もてよ
벗어나질 못해요
抜け出すことができません
ねが もるげ あじぐん くぇんちゃんちが あなよ
내가 모르게 아직은 괜찮지가 않아요
僕が気づかないように まだ平気じゃないんです
など もるげ まうみ ちょりるか ぶぁ こんなよ
나도 모르게 마음이 저릴까 봐 겁나요
自分でも知らないうちに 胸が痛むかと怖いんです
oh oh oh oh oh oh oh~
oh oh oh oh oh oh oh~
oh oh oh oh oh oh oh~
oh oh oh oh oh oh oh~
なん もるげ へじょよ
난 모르게 해줘요
僕が気づかないようにしてください
のむ さらんへそ
너무 사랑해서
すごく愛していて
じゃらんはご しぷん くろん さらむ まんなど
자랑하고 싶은 그런 사람 만나도
自慢したい そんな人に出会っても
なん もるげっそよ
난 모르겠어요
僕はわかりません
のまんくめとぅたん
너만큼 애틋한
君ほど胸を焦がす
さらむる まんなる す いっするか こくちょんどぇ
사람을 만날 수 있을까 걱정돼
人に出会えるかどうか心配なんだ
なん もるげ へじょよ
난 모르게 해줘요
僕が気づかないようにしてください